Now Playing Tracks

『愛してない』

Acid Black Cherry

作詩:林保徳 作曲:林保徳


"Do you love me?…Do you love me?…"
So much I cannot say
More than you’ll ever know…

The trees that lined the road we had to walk
In your small room
You closed your eyes, as if today was your last…
It seemed so short…those days that shined brighter than any others….and you cried

The end of summer…
The slightly cold rain…
It’s a night just like the one where the two of us happened to meet
You, with your tenderness, and I, with my habit of making myself seem tough
Just like back then…

"I don’t love you…" "I love you…"
"Hey, um…" "Come here…"
What’s the matter? Do you not need to be kind anymore?
Don’t cry…do that in secret…
Ah…I can’t take this anymore…I love you…
I just can’t say goodbye…

The unmistakable circumstances
Feeling the distance between us
Kissing somewhere, coldly Were you afraid?
As if my very breath would stop at this sign of our farewell
It’s too quiet…plugging my ears…

"Leave me be…" "I can’t leave you…"
"Let me go…" "I can’t give you back…"
More than that…since it’s become so painful, don’t hold me close…
Don’t cry…do that in secret…
Ah…I can’t take this anymore…I love you…
I just can’t say goodbye…

"I don’t love you…" "I love you…"
"Hey, um…" "Come here…"
What’s the matter? Do you not need to be kind anymore?
Don’t cry…do that in secret…
Ah…I can’t take this anymore…I love you…
I’m so wretched…I can’t make the tears stop anymore…
Kiss me…embrace me…
Hey…please…don’t leave me…
Share in my feelings…whisper to me…

"I love you…I love you…."
So much I cannot say
More than you’ll ever know…and more…

♥ kiss the cherry: Acid Black Cherry - The Ring’s Tale (Yubiwa Monogatari) Playing alone...

Acid Black Cherry - The Ring’s Tale (Yubiwa Monogatari)

Playing alone again tonight…the pupil of my soaked ring crimson red
The kiss you always give me to welcome me home
Those lips thirstier than usual

That defenseless ring finger…if you’re caring for a hidden love, do it properly

That…

yasu is one of best lyricist.

  • Album

    DEVIL SIDE

  • Artist

    VAMPS

LIVE WIRE by VAMPS covering Montley Crue


Plug me in, I’m alive tonight
Out on the streets again
Turn me on, I’m hot to stop
Something you’ll never forget

Take my fist to break down walls
I’ll top tonight, no, no
Better turn me loose
Better set me free
'Cause I'm hot, I'm young, running free - little bit better than it used to be

(‘Cause I’m alive) Live wire
(‘Cause I’m alive) Oh live wire
(‘Cause I’m alive) Live wire
(‘Cause I’m alive) I’m a live wire

I’ll either break her face or get down her legs
Getting my best at will
Go for the throat and never let loose
Goin’ for the kill

Take my fist to break down walls
I’ll top tonight, no, no
Better turn me loose
You better set me free
'Cause I'm hot, I'm young, running free - little bit better than it used to be

(‘Cause I’m alive) Live wire
(‘Cause I’m alive) Oh live wire
(‘Cause I’m alive) Live wire
(‘Cause I’m alive) I’m a live wire

Come on baby
Gotta play with me
Well I’m your live wire, yeah
Better lock your doors 
I’m on the prowl tonight
Well be mine tonight

Come on be my baby
Come home tonight
Come on and love me baby
Want some real good love tonight
I’ll give you everything, you’ll want inside
Plug me in, plug me in, I want your love
Come home tonight

Parasol


Things like coincidence are absurd
By searching, I caught them countless times

Flowers that resemble you, bury the gaps

If what-ifs could come true, with this soiled hand I’d whisk you off to somewhere faraway
And use this complicated love, lost on its way home, to burn you hard and not relinquish you
Please, before the person at your side realises that, may I let you go

Our meeting was too soon and our parting too late. I’ll treat them as pranks and give up
When I turn my eyes away, it’ll end. This long summer of mine at the present, it’s still  Beautiful

With my wish undelivered and the days unstopping. Today comes for the umpteenth time
This year, I again hope for your unhappiness. I’ll be waiting with this room you can return to
Please, If you get hurt, It doesn’t matter if I’m a detour or shade from the sun. Even that will do

  • Track Name

    Kinanti

  • Album

    Kinanti [2011]

  • Artist

    Katjie & Piering

—Kinanti—

pelita kemuning,

kita di kala di usai nya senja

semilir meniup sukma 

 semoga tersalingkan rasa

meluruhkan gulita

kelabu segera berganti 

kinanti 

————————————

yellow light, 

we, in the end of twilight

breezy, blowing to the soul

hopefully, our feeling will be crossed

cause to fall, the darkness

the grizzle will change to

kinanti 


Kinanti by Katjie & Piering

kinanti, javanese language means “love song”

and Happy Birthday to my dear friend, yayi :)

  • Track Name

    NO LDK

  • Album

    dead stock

  • Artist

    シド

fuckyeahshido:

NO LDK (Living Dining Kitchen)

music: Shinji

lyrics: Mao

果たして 彼女に 既存の愛があるか?と

チックタク walk-in closet 隙間から 問う 所存

expecting     is there any love that exist in her? and

tick tock     walk-in closet     from opening     questioning    an opinion

 

ハイになって 灰になった 最後 yes 言えなかった

心残りのブランチ 残さず食べて 出て行こう

become “yes”     became ashes     couldn’t say the last “yes” 

the branch of regret     eat until none is left     then going out

 

くまなく探した 至らぬ部分 分母 分子

解けずに 余儀なく now 解体 解体

散じばれる 痛みに 傷テープ貼り bathで剥いで

無論 本編を越えた エンドロール

searching everywhere     the part of incompetent     denominator    numerator

the undone     unavoidable     now     dismantle     dismantle

scattering pain     a sticking injury tape     peel off with bath 

naturally     crossed over the original story     end roll 

 

異国の美人 絵画 傾きに 違和感で

真っ直ぐに 直ぐせば オフホワイト 歴を知る

a beautiful foreigner     painting     in slope     with a sense of incongruity 

straightly     if go straight forwardly     off white     know the history

 

真夜中 cigarette 吸い込み 音だけが

最初もそうだったように ここを 個々に 出て行こう

middle of the night     drainage a hole of     cigarette     only the voice

just like as before     going out alone     here

  

始まりがあれば 終わりもある そんな風に

思える 領域 少しのjoy からlow

扉を隔てて 過ごした日々の中で

気づく 一歩手前で limit

if there is a start     also there is an end      that way

the territory     that I can feel of     a little bit of joy and then low

a door that distinguished     in the day that passed

notice     just before one step     limit

 

疲れた椅子 引きずり傷 趣味にいいランプ グレーのrug

2分早い時計 笑い声 一人で裂く ふたつに裂く

tired chair     a dragged injury     a good taste lamp     grey rug

clock that fast by 2 minutes     sound of laughed     tearing a part alone     becoming two parts

 

くまなく探した 至らぬ部分 分母 分子

解けずに 余儀なく now 解体 解体

散じばれる 痛みに 傷テープ貼り bathで剥いで

無論 本編を越えた エンドロール

searching everywhere     the part of incompetent     denominator    numerator

the undone     unavoidable     now     dismantle     dismantle

scattering pain     a sticking injury tape     peel off with bath 

naturally     crossed over the original story     end roll



This is my first time translating SID’s lyrics. I really like this song, hope you’re like it too.About the meaning in this song, I don’t really understand though. But in my opinion, this song is about someone who about to propose, or maybe already, but then it becoming a failure. maybe… But I like how Mao expressed the feeling in this song, also how he chose nice words to express those feeling.
If there’re some mistakes, feel free to message me :D Thank you. 

「君に届け」

つぶらな瞳を 鼻にかかる
じゃれた声も その小さな手も
うまく笑えない 君が笑えば
あの日見た夢がまたひとつ叶う
行き交う人たちも 幸せ
自分のことのように どうして願うの

君に逢えたこと 本当によかったとそう言える
その笑顔を守りたい
来年も 再来年も 今以上に君が好きで
それくらい 僕の全てで
僕にしか言えない 言葉を今君に届けたい

どんな君の側面を見ても 大袈裟かもしれないけど
そのどれもが僕の胸を打つ 抱きしめたい

もしも悲しみに包まれたなら 僕は今すぐ
君に会いに行くよ

届け 今届け 君に言えずにいた
I love you
その心の真ん中に
来年も 再来年も 今以上に君が好きで
それくらい 僕の全てで

僕にしか言えない 言葉を見つけたから
心まで 交わしていよう 思い
君に届けたい

love this lyrics!!!

nice lyrics ryuta kun!! :)


We make Tumblr themes